85 лет тому назад, 8 февраля 1939 года, вышел сигнальный экземпляр книги Василия Яна «Чингиз-хан», автор, взяв в руки свое детище, сказал: «Книги имеют свою судьбу».
У этой книги судьба оказалась весьма непростой в самом начале, но весьма яркой в ее продолжении, которое не закончилось и по сей день. По неполным данным, «Чингиз-Хан» издавался и переиздавался более ста раз на многих языках мира. В 1942 году, в самый разгар Великой Отечественной войны, книга была удостоена высшей по тем временам награды — Сталинской премии.
Что же стало побудительным мотивом для написания этого исторического романа, почему автор из всего сонма крупнейших азиатских завоевателей выбрал фигуру Чингиз-хана, этого рыжебородого могучего монгола с зелеными глазами?
Ответ дает сам Ян: «Здесь виноват случай. Я увидел Чингиз-хана во сне…. И с той минуты образ Чингиз-хана стал для меня живым.
Тогда у меня вспыхнула мечта — описать жизнь этого грозного завоевателя, показать его таким, каким он был в действительности: разрушителем, истребителем народов, оставлявшим после себя такую же пустыню, как та, по которой я тогда проезжал.»
Это был изнуряющий труд: немало суждено было ему странствовать, видеть и пережить, прежде чем только тридцать лет спустя он смог осуществить эту мечту.
И действительно, ровно тридцать лет спустя, в августе 1934 года, в дневнике Василия Григорьевича появилась запись: «Итак, фигура высокого монгола выплывает передо мной… Днем зашел в «Молодую гвардию» и подписал договор на «Чингиз-хана».
Местонахождение и доступность книг, вы можете посмотреть в электронном каталоге на сайте https://lib-str.ru/